Objects
Photograph: Tailor’s house. European Jews
Photograph: Tailor’s house. European Jews
Title
Photograph: Tailor’s house
Ethnic groups
European Jews
Territory
Minsk Guberniya, Mozyrsky Uyezd, Village Zapolye
Date
Collectors-person
Photographer
Serzputowsky A. K.
Photographic process
Gelatin silver printing with chemical development (DOP)
Dimensions
11,8 x 16,5
Corpus
Photo Collections of REM
Number
РЭМ 1013-30
Annotation
“The house is built of round pine logs with plain rabbet joints; it has three rather large windows, six panes in each; the roof is of thin lath; a small mud room covered with split planks is attached to the house. During the Feast of Booths, a part of the mud room roof is dismantled, and the opening is covered with spruce branches” (From A. K. Sergputowski’s description in the RME collections schedule). The Feast of Booths (Sukkoth) is an autumn feast, when the family moves for seven days to a Sukka (booth or hut), through whose roof the sky and the stars can be seen. The Sukka symbolized the booths where the Jews lived for the 40 years of wandering in the desert.
Ethnical annotation
בית של חייט. מחוז מינסק, אוייזד מוזירסקי, מושב זאפוליה. יהודים אירופאים. צלם סרג'פוטובסקי א'.ק'. .צילום משלחתי. 1906 תמונה מודפסת. "הצריף נבנה באמצעות חיתוך בול האורן העגול לזווית פשוטה; יש לו שלושה חלונות יחסית גדולים, כל אחד בעל 6 זכוכיות; הגג עשוי מרצועות עץ דקות, והוסף לצריף חדר כניסה קטן ("סני") עם הגגון מקרשים סדוקים. במהלך חג "סוכות", חלק מהגג מוסר מחדר הכניסה, והפתח מכוסה בענפי עץ אשוח" (קטע מתיאור האוסף של המוזיאון האתנוגרפי הרוסי, מאת א'.ק'. סרג'פוטובסקי). חג הסוכות הוא חג בסתיו, כאשר למשך 7 ימים עברה המשפחה לסוכה ("צריף"), שדרך החורים בגגו היה ניתן לראות את השמים ואת הכוכבים. הסוכה סימלה את הצריפים הקלים שבהם היהודים חיו במשך 40 שנות הנדודים במדב.